Página de inicio

Welcome to Palaword

Servicios de traducción inglés-español y español-inglés, redacción y edición de textos y tutorías y ayudantías personalizadas de temáticas en inglés y español

Entradas recientes

¿Qué es una CAT tool?

Los traductores contamos con muchos recursos que nos ayudan en nuestra labor. También contamos con herramientas o softwares que nos facilitan la labor. Estas son conocidas como CAT Tool, te invito leer para conocer más.

¿Cuál es la diferencia entre traductor e intérprete?

Siempre ha existido la confusión entre traductor e intérprete. Algunos se impresionan porque creen que ya al saber dos idiomas puedes ejercer ambas profesiones, pero no! Aquí les escribo sobre las diferencias entre traductor e intérprete

Lo que un profesional debe saber para ejecutar una buena traducción

Cuando hablamos de traducir la gran mayoría de las personas cree que solo se requiere un buen conocimiento del segundo idioma. Pero no! Esto es solo una parte. Traducir no es solo conocer dos lenguas, también es estudiar y aplicar técnicas y adquirir diversas habilidades y competencias.
Aquí un resumen a grandes rasgos de qué cosas debe saber un profesional de la traducción para realizar un buen trabajo.

Mantente al día con el contenido de Palaword

Crea tu sitio web con WordPress.com
Empieza ahora